2018-01-15 18:41:55 +0000 2018-01-15 18:41:55 +0000
14
14
Advertisement

Pourquoi les épisodes de Pop Team Epic se répètent-ils avec des voix différentes ?

Advertisement

Lorsque vous regardez Pop Team Epic sur Crunchyroll, chaque épisode est joué deux fois de suite. Les deux fois, l'épisode est presque identique, sauf que les personnages principaux sont interprétés par des acteurs masculins au lieu d'acteurs féminins.

Pourquoi chaque épisode de Pop Team Epic est-il joué deux fois ? Pourquoi réenregistrer la série avec des voix d'acteurs différentes ?

Advertisement

Réponses (3)

5
5
5
2018-05-13 10:58:37 +0000

Selon une interview réalisée auprès du producteur de l'anime, il y a plusieurs raisons à cela :

  • L'animation était à l'origine destinée à être diffusée uniquement en format web, et non comme une série télévisée. Ensuite, l'auteur a demandé au producteur s'il était possible d'enregistrer deux pistes : une avec des voix féminines et une avec des hommes et de diffuser la piste principale et la piste auxiliaire. Cela n'était pas possible avec le streaming web.

  • Ensuite, lorsqu'ils ont envisagé une diffusion télévisée pour la série, les épisodes n'étaient pas assez longs pour allouer un créneau complet de diffusion, et contrairement aux saisons précédentes, ils n'avaient pas d'autre série pour remplir le créneau.

  • Donc, au lieu de diffuser un épisode avec un double son comme l'auteur l'avait demandé, ils ont juste payé pour le créneau complet et diffusé les 2 enregistrements, avec des acteurs masculins et féminins. Il y a des différences dans les deux cas car le réalisateur et le producteur laissent toute liberté aux seiyuus de faire ce qu'ils veulent (et ils n'ont pas aimé), et ils ont même modifié certaines scènes en fonction de l'acteur utilisé (référence Bison Ep. 3) ou de leur performance dans l'enregistrement (l'épisode Tomokazu Sugita). Mais ces modifications étaient minimes.

L'interview est en japonais ici : https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1517584766

2
2
2
2018-01-15 22:46:14 +0000

J'ai quelques réponses, malheureusement elles sont toutes un peu spéculatives car je n'ai pas de sources.

  1. Cela alimente la prémisse principale de l'émission, qui est l'humour surréaliste. Il n'est pas censé avoir de sens et il a un résultat légèrement déroutant parce qu'il déclenche un sentiment de déjà vu chez le spectateur.

  2. Il leur permet d'essayer différentes approches du même principe. Dans le premier épisode, en plus du changement d'acteurs de voix, ils ont également sous-titré le segment français dans la seconde moitié. Dans le deuxième épisode, il y avait des ad libs différentes dans le segment du storyboard, et la section de l'action en direct était complètement différente.

  3. De plus, cela les aide à trouver le public cible. Étant donné l'étrangeté de la série, il y aura certainement des gens qui regarderont la moitié d'un épisode, verront qu'il se répète et s'arrêteront. Mais les gens qui continuent à regarder la série se joignent à la plaisanterie et, en récompense, ils reçoivent quelques pépites de nouveau contenu mélangées à l'apparente répétition. On pourrait comparer cela à la deuxième saison de Haruhi avec les “Endless Eight” - huit épisodes couvrant la même boucle temporelle presque identique, qui ont été réalisés différemment de sorte qu'ils ont fini par être à la fois répétitifs et distincts d'une manière qui a vraiment divisé le public.

0
Advertisement
0
0
2018-03-25 05:01:01 +0000

Les autres réponses sont techniquement correctes. Ce sont des personnages féminins, mais ils ont demandé des CV masculins dans le manga quelque part. Si vous regardez les deux parties, elles sont toujours légèrement différentes dans leur exécution, ce qui est comme regarder un vrai bêtisier pour l'anime.

Mais pour connaître la vraie raison, il faut regarder les deux versions du dernier épisode. Mais je ne vais pas vous gâcher la surprise ;)

Advertisement